22:33

i live in hope
Я нашла идеальный пост на тумблере, который мне таааааак помог понять некоторые вещи и слова!!1
British Slang Guide for British Characters

Например, я теперь поняла, что когда Олли говорит, что Нил "fit", это означает не то, что он в хорошей форме (а он в такой хорошей форме, о боже мой), а то, что он ГОРЯЧ!
fit = hot - это прям открытие века, честное слово:lol:
вот к этой фоточке коммент был, кстати. да, Олли, я тоже думаю, что начитанные мужчины - это очень горячо:shy:


А еще там прекрасный словарь оскорблений, очень советую:gigi:

@темы: прекрасное, от оно как, статьи, омайгага, конченый лингвист, Neil Milan, Nolly, фотки

Комментарии
04.08.2015 в 22:51

happy ending, right?
Ох, уж это "well fit", столько копий было в своё время поломано, пока я не узнала, что значит это выражение :lol: Хотя у меня все равно всегда первая ассоциация с Дереком и размером одежды идёт, а не с комплиментами)))
04.08.2015 в 23:07

whatever
ой, действительно очень полезный пост :-D спасибо
04.08.2015 в 23:08

whatever
ой, действительно очень полезный пост :-D спасибо
04.08.2015 в 23:25

i live in hope
Энис, мне просто "keep fit" уже в подкорку въелся, а тут я все не могла понять, то за странный комплимент х)) типа "ммм такой подтянутый" :lol::lol::lol:
я вот наоборот постоянно забываю, что он с одеждой связан х) хотя вот сейчас порылась в памяти и вспомнила, чем они со suit друг от друга отличаются, так что не все потеряно:gigi:

космический жирок, вот я чуть не прослезилась от счастья, когда его увидела х) столько слов, встречающихся в каждом втором фике, объясняются:gigi:
всегда с радостью делюсь прекрасным):heart:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail